Sunday, March 16, 2014

A Typical Example of Wahhabi Attitude Towards Sunni Muslims

Professor Mehmet Ali Büyükkara wrote a book titled "İhvan'dan Cüheyman'a Suudi Arabistan ve Vehhabilik" [Saudi Arabia and Wahhabism from Ikhwan to Juhayman] which I read a long time ago. I quoted a few short passages from that book in my blog (in Turkish):

http://muratyazici.blogspot.com.tr/2007/06/ibni-suuda-ingiltere-hindistan.html

At p. 46, he states:

“İngilizlerin bölgedeki siyasi temsilcisi W. Shakespear, 1914 Şubatında Riyad’a gelmiş, bu vesileyle İngilizler ile Suudiler arasında sıcak yakınlaşmalar tesis edilmişti. I. Dünya Savaşı çıkınca bu dostluk daha da pekişti. Osmanlı’nın ittifak çağrısına red cevabı veren İbni Suud, bunun hemen arkasından, Osmanlı heyeti hala Riyad’da iken, İngilizlere ittifak teklifinde bulundu....Artık büyük savaşta Osmanlı’nın Necd valisinin safı belli olmuştu. Bu birliktelik, İbni Suud’a İngiltere-Hindistan İmparatorluğu’nun şövalyelik nişanı verilmesiyle pekiştirildi.”

My translation:

"W. Shakespear, the political representative of the British in the region, came to Riyad in 1914 and warm friendships between the Saudis and the British were established as a result. This friendship became stronger when the First World War started. Ibn Saud who rejected the call for an alliance from the Ottoman State, immediately after this, while the Ottoman delegation was still in Riyad, offered an alliance to the British... ...From now on, the side of the Ottoman governer of Najd was evident. This togetherness was strengthened when the chivalry medal of the British-Indian Empire was given to Ibn Saud."

A couple of pages later, Prof. Büyükkara gives some quotes from Jack Philby's book [Arabia of the Wahhabis, London, 1928]. I recently found a copy of Philby's book and here are the relevant couple of pages (the quotes in question are underlined):

Jack Philby, Arabia of the Wahhabis, London, 1928, pp. 23-24.















Note: "Aulad Iblis" means "children/descendents of the Devil."

Murat Yazıcı
 

Tuesday, February 4, 2014

A mis-attribution to Imam Birgivî: Ziyarat al-Qubur

Imam Birgivî rahimahullah  (d.981/1573) is a well-known and respected scholar of the Osmanlı (Uthmani, Ottoman) state. I have seen Wahhabis and Deobandis quoting passages from this book wrongly attributed to Imam Birgivî  to accuse Sunni Muslims with shirk. Therefore, it will be beneficial to blast this Wahhabi/Deobandi balloon -inshaAllahu ta'ala. Here are two typical examples of misuse/abuse of Imam Birgivî's name:


A relatively recent work has demonstrated that the book named Ziyarat al-Qubur (Visitation of Graves) was not authored by Imam Birgivî rahimahullah. The work in question is the following masters thesis by Ahmet Kaylı:

http://seyhan.library.boun.edu.tr/record=b1647371~S1

Title: A critical study of Birgivi Mehmed Efendi’s (d.981/1573) works and their dissemination in manuscript form / by Ahmet Kaylı; thesis advisor Derin Terzioğlu. Thesis (M.A.)-Bogazici University. Institute for Graduate Studies in Social Sciences, 2010.

Summary: This study examines how one of the most influential and controversial Ottoman scholars of all time, Birgivi Mehmed Efendi (929-981 / 1523-1573), was perceived and received by other Ottoman readers and writers in the centuries following his death. This it accomplishes through a critical analysis of his bibliography on the one hand, and through a study of the historical dissemination of his works on the other. By critically handling the over one-hundred texts that had been attributed to Birgivi, the study identifies many misattributions to him and illustrates that some of these false attributions were directly instrumental in turning Birgivi into an anti-Sufi scholar with an uncompromising salafî persuasion, an image that is still well and alive, if also increasingly questioned, in the present time. The thesis also scrutinizes the inventory of Birgivi’s own works in order to establish as accurately as possible the relative significance of each work and the role that each might have played in the formation of the image of the author as well as in the determination of his reception. Finally, by exploring the dissemination of manuscript copies of these works based on the manuscript libraries in Istanbul, the study first proposes a historical map of Birgivi’s works in the seventeenth and eighteenth centuries, and then tries to understand and explain the dissemination in the historical context and in relation to the developments of the period.

The following are selected passages from this thesis (page numbers in parentheses refer to the thesis; other sources mentioned in these passages are listed below as "References"):

“This work, which is variously called Risâle fi ziyâretil-kubûr, er-Reddu’l-kabriyyeRisâle fî menhiyyâti’l-kubûr, and Müntehabu Iğâseti’l-lehfân, is a treatise that has been composed by way of selection from Ibn Kayyim al-Jawziyya’s (d. 751/1350) book Iğâsetu’l-lehfân fi mesâyidi’ş-şeytân. This much is stated by the author at the beginning of the treatise. The selection is about the manner and rules of visiting graveyards and saints’ tombs.” (p. 53)

“Risâle fî ziyâreti’l-kubûr has recently found attraction in the salafî circles: an edition of the work was made in Riyad in 1995 as a work of Birgivi, and a Turkish as well as a Bengali translation was prepared based on this edition.” (p. 58)

“Ahmet Turan Arslan ...stated doubt about its Birgivi authorship. The reasons for his doubt are that early sources do not mention this treatise among Birgivi’s works, and that Birgivi does not refer to the work in the chapter on visiting cemeteries in Tarîkat-ı Muhammediye which he wrote shortly before his death, though he does refer to other risales of his own in relevant chapters of this work.” (p. 53 and footnote 121)

“Huriye Martı provides convincing proof that this doubt is warranted. Martı emphasizes that it is not of Birgivi’s habit to rely on a single source and compose a treatise as a summary of that work. She also finds it significant that no reference is made to any of the classical Hanafi sources to which Birgivi amply refers in almost all of his works.” (p. 53 and footnote 122)

“It [Risâle fi ziyâretil-kubûr] was ascribed to Birgivi by Nihal Atsız ... there are in Istanbul libraries at least 16 manuscript copies of this selection [Risâle fi ziyâretil-kubûr], but Atsız mentions only one copy and Arslan adds a second one. We have checked all of the copies, but none displays the name of Birgivi –not even the single copy mentioned by Atsız. Atsız must have ascribed the work to Birgivi simply because the volume containing that copy contains also a number of treatises by Birgivi.” (p. 53)

“The author of this work is, we believe, Ahmed Rumi el-Akhisari (d. ca. 1043/1633), as one of the manuscripts (Süleymaniye Kütübhanesi [Sulaymaniya Library], Fatih 5387, ff. 71a-86b) openly ascribes it to him. This is the only manuscript copy to specify an author for the work. But there are other reasons to believe Akhisari’s authorship of it. For example, some of the copies are in volumes consisting exclusively of Akhisari’s work.” (pp. 53-54)

“There is evidence suggesting Akhisari’s affiliation with the Kadızadelis. A note in a manuscript relates that Akhisari was a student of a certain Kadızade.” (p. 60)

“It is clear that Ibn Kayyim is one of Akhisari’s sources of inspiration, at least on the question of visiting graves and saints’ tombs. In the relevant section of Tarîkat-ı Muhammediyye, the magnum opus of Birgivi which he composed shortly before he died, however, there is no reference either to Ibn Kayyim’s book or to this selection [Risâle fi ziyâretil-kubûr], while it is Birgivi’s habit in this work of his to refer, in relevant places, to his own treatises.” (p. 56)

“There is no reference to Ibn Kayyim al-Jawziyya or his work in Birgivi’s Tarîkat-i Muhammediyye... as there is no evidence indicating Birgivi’s familiarity with Ibn Taymiyya (d. 728/1328) and his students.” (p. 57)

“[Dr.] Lekesiz acknowledges, ... in his unpublished dissertation supervised by [Professor Ahmet Yaşar] Ocak and completed in 1997, that there is no reference to Ibn Taymiyya in any of Birgivi’s works.” (Footnote 138 on p. 57)

Risâle fî ziyâreti’l-kubûr is indeed a work by Ahmed Rumi el-Akhisari.” (p. 49)

References:

1.      Nihal Atsız. İstanbul Kütüphanelerine Göre Birgili Mehmed Efendi (929-981 = 1523-1573) Bibliyografyası. İstanbul: Milli Eğitim Basımevi, 1966.
2.      Huriye Martı. Birgivi Mehmed Efendi. İstanbul: TDV Yayınları, 2008.
3.      Ahmet Turan Arslan. Imam Birgivi: Hayatı, Eserleri ve Arapça Tedrisatındaki Yeri. İstanbul: Seha Neşriyat, 1992.
4.      M. Hulusi Lekesiz, XVI. Yüzyıl Osmanlı Düzenindeki Değişimin Tasfiyeci (Püritanist) bir Eleştirisi: Birgivi Mehmet Efendi ve Fikirleri, PhD, Hacettepe Üniversitesi, 1997, p. 114.

Compiled by: Murat Yazıcı

The following are scanned images of a few pages from Dr.Kaylı's thesis:





Sunday, January 26, 2014

Istimdad in the fatwas of Shaykh al-Islam Ebussuud Efendi

Shaykh al-Islam Ebussuud Efendi rahimahullah (d. 1574) served as the 14th Shaykh al-Islam [supreme judge and highest official] of the Osmanlı [Ottoman] Empire in the years 1545-1574. One thousand one (1001) of his fatwas were published by Ertuğrul Düzdağ in 1972. The following are my translations of three questions and their answers:

IV. AWLIYA

872. Question: What is required according to sharia [Islamic law] if Zayd calls the names of awliya when he stands up from his place or when he suffers from a calamity?
Answer: Nothing is required.

873. Question: Is anything required according to sharia if Zayd communicates an ailing to the grave of one of awliya or shuhada [martyrs] by sacrificing a sheep for their souls and donating [the meat] to the poor for the purpose of istimdad [seeking help] from them [awliya or shuhada]?
Answer: If he seeks help [from awliya or shuhada] by sacrificing the animal for Allahu ta'ala and donating the resulting sawab [reward for the good deed] to their souls, nothing is required.

874. Question: What is required according to sharia for those who convey the sick and the sacrifices to the takka [dervish lodge] of Qaraja Ahmad by believing that "there is healing in visiting there for the sick"?
Answer: Nothing is required provided that they know that healing [cure, recovery to health] is from Allahu ta'ala and they believe that Qaraja Ahmad is a pious servant [creature of Allahu ta'ala, a mortal being].

Note: The name "Zayd" is a generic name of any man whose action is the subject of a question in such fatwas. Qaraja Ahmad rahimahullah (d. 1450) was a scholar that authored several books.

TURKISH ORIGINAL OF THE TEXT:

IV. Evliya

872. Mes’ele: Zeyd, yerinden kalktıkta, yâ bir belâya giriftar ol­dukta, evliya ismin çağırsa şer'an ne lâzım olur?
Elcevap: Nesne lâzım gelmez.

873. Mes’ele: Zeyd, evliyâullahtan veya şühedâdan bir kimsenin mezarına, anlardan istimdâd için bir marîz iletip, anların ruhları için koyun kurban eyleyip, fukaraya tasadduk eylese şer'an Zeyde nesne lâzım olur mu?
Elcevap: Kurbanı Hak te'âlâ ta'zîmi üzerine eyleyip, seva­bını anların ruhlarına ihdâ edip, istimdâd ederse nesne lâzım gel­mez.

874. Mes’ele: Karaca Ahmed tekkesine hasta ve kurban ileten kimseler, "hasta anda varmakta şifâ gelir" deyu i'tikad eyleseler, şer'an o kimselere ne lâzım olur?
Elcevap: Şifâyı Hak te'âlâ hazreti cenabından bilip, Karaca Ahmedi bir abd-i sâlih i'tikâd ederse nesne yoktur.

Source: M. Ertuğrul Düzdağ, Kanuni Devri Şeyhülislamı Ebussuud Efendi Fetvaları Işığında 16. Asır Türk Hayatı, Enderun Kitabevi, Istanbul 1972.

Murat Yazıcı

Thursday, January 9, 2014

Tawassul of the Jews of Khaibar

The 89th âyat al-karîma of Sûrat al-Baqara is one of the âyats which reveals that it is permissible to have recourse to and ask intercession of Allâhu ta’âlâ’s beloved servants, and first of all, the master of prophets, Muhammad (’alaihi ’s-salâm). The ’ulamâ’ of hadîth unanimously report that this âyat karîma descended for the Jews of Khaibar. These Jews were in war with the Asad and Ghatfân tribes during the Jahiliyya Ages. They prayed, “Oh our Rabb! Help us for the right of the Prophet You will send in the Last Age!” while they fought, and they won victories by making an intermediary of the last Prophet. But when Rasûlullâh (sallAllâhu ta’âlâ ’alaihi wa sallam) came and proclaimed Islam, they envied and persisted in disbelieving him.   ...’Abdullâh ibn ’Abbâs related that the Jews of Khaibar used to fight with the Arab unbelievers called Ghatfân during the Jâhiliyya Ages and were always defeated. After they prayed begging, ‘Oh our Rabb! Help us for the sake of Your beloved Prophet whom You promised us You would send in the last Age,’ they became victorious over the Ghatfân unbelievers. But they did not believe Muhammad (’alaihi ’s-salâm) when Allâhu ta’âlâ sent him as the Prophet. They became unbelievers. Allâhu ta’âlâ states this fact in the [above-mentioned] âyat al-karîma.

Source: Advice for the Muslim, p. 173.

http://www.hakikatkitabevi.net/book.php?bookCode=015

Imam Qurtubi rahimahullah gives similar information in his tafsir:

http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=5&tSoraNo=2&tAyahNo=89&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=1


Murat Yazıcı